新闻资讯
新闻资讯

交流|青年搭建桥梁,友谊长存——“Z世代”为

新华社阿拉木图11月6日电青年架起桥梁,友谊不断——“Z世代”为中国-中亚合作注入新动力 在这波发展浪潮中,中亚地区涌现了一批充满活力和希望的“Z世代”青年。他们活跃在各行各业,用青春的热情架起友谊的桥梁,用专业的技能赋能务实合作,为中国—中亚合作增添青春动力。娜迪拉·朱马别科娃(Nadila Zhumabekova)目前在哈萨克斯坦“霍尔果斯东部”无水港担任哈萨克语翻译。这位出生于哈萨克斯坦扎尔肯特的“95后”女孩与中国的渊源可以追溯到她的大学时代。在中国交换学习期间,他走遍了许多城市,每个地方独特的历史、文化、风俗传统都给他留下了深刻的印象。 “我非常喜欢中国,也热爱我的工作,希望有更多机会了解中国朱马别科娃表示,朱马别科娃目前已在无水港工作一整年,他亲自参与并见证了无水港为促进中哈友谊、加强两国物流运输所做的贡献。无水港是中亚最大的无水港,转运量从2015年的2万标准箱增加到2015年的2万标准箱。 2024年吞吐量32.4万标箱,成为中欧班列跨境运输的重要中转基地。“印象最深的是陆港成立十周年庆祝活动,也是10条宽轨铁路正式开通的日子。当天,货运列车在哈萨克斯坦和中国代表的见证下缓缓驶入陆港。现场热烈的气氛让我感受到了朱马别卡说:“两国人民之间有着深厚的友谊和必然的合作。”在乌兹别克斯坦首都塔什干,2001年出生的贾姆希德·法伊兹耶夫是中国宇通客车股份有限公司(下称“宇通客车”)的本土品牌专家。每天,他忙于奔波于各种活动、管理公司社交媒体账号、发布公司视频和照片等。法伊兹耶夫从2016年开始学习汉语,并学习汉语。他认为,乌克兰与中国关系的发展离不开各方面的交流与合作,因此毕业后选择在宇通客车工作,法伊兹耶夫在工作中强烈感受到了宇通客车为乌兹别克斯坦人民提供的优质产品和服务,这是我亲身经历和看到的。我相信友谊与合作是赌注乌兹别克斯坦和中国的关系会越来越深。”法伊兹耶夫说。土库曼斯坦年轻人阿尔斯兰·库班列乔夫(Arslan Kurbankrechov)在北京学习汉语,目前在中车资阳机车有限公司担任土库曼语翻译。他记得,当他不知道Crazymotive的时候,只能给出简单的翻译,这让他有些失望。“当时中国同事鼓励我,说‘机车很复杂,困难。如果你花时间,你就能弄清楚。这句话给了我很大的信心,促使我更加专注地学习相关知识。展望未来,库尔班列乔夫希望成为中国企业与土库曼斯坦客户沟通的桥梁。“愿土中友谊像中车火车头一样,承载着机遇和希望,共同走向美好未来。”“00后”穆斯林·卡尤莫夫也在合作社积极从事翻译工作。中国与中亚国家的关系。这位来自塔吉克斯坦的年轻人今年6月加入中泰(丹加拉)新丝路纺织实业有限公司。对他来说,翻译不仅仅是一份工作,还赋予了他一定的价值。 “在我的努力下,中塔双方沟通良好,这让我很有成就感。”来自吉尔吉斯斯坦的女孩艾格丽姆·努兰克泽(Aigrim Nurlankze)工作在中亚汉语教育第一线,目前在吉奥什州立大学孔子学院担任实习教师。他在网络平台上推出了汉语教学课程。 “我每次都告诉学生,掌握中文可以为你的世界打开许多扇门。”努尔兰克则表示,希望今后继续从事汉语教学相关工作,向更多人传播中国历史文化。这些年轻的身影出现在房间里——书房里、车间里、摩托车旁……他们用学习精神和专业态度,成为了他们是中国与中亚合作的桥梁,他们的故事相互关联,为中国与中亚繁荣发展的美好画卷增添了鲜艳的色彩。 (超过)